Rig Veda Sukta 154
Mandala 10Sukta 1545 Mantras

Sukta 154

Sukta 10.154

Devata

Soma (and implicitly the Fathers/blessed as recipients)

Diese kurze Hymne ist ein funerales, auf die Ahnen gerichtetes Gebet: Der Verstorbene möge in die selige Gemeinschaft geleitet werden, für die Soma als Süße, als ghee-gleiches Leuchten und als heilige Opfergabe fließt. Sie nennt Klassen der „Wohl-Hingegangenen“ — die Tapferen im Kampf, die Selbstopfernden, die großen Spender, die aus Tapas geborenen Seher — und bittet, dass die Seele unter Yamas Herrschaft ihr lichtes Reich erreiche.

Mantras

Mantra 1

सोम एकेभ्यः पवते घृतमेक उपासते । येभ्यो मधु प्रधावति ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

Möge er wahrlich zu denen gelangen, für die Soma strömt: den einen als Ghṛta, als lichter Glanz, den anderen als Darbringung, der man sich nahen soll; zu denen, zu denen die Süße (Madhu) hinauseilt—zu ihnen möge er gelangen.

Mantra 2

तपसा ये अनाधृष्यास्तपसा ये स्वर्ययुः । तपो ये चक्रिरे महस्ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

Möge er wahrlich zu denen gelangen, die durch Tapas unangreifbar sind, die durch Tapas in die Sonnenwelt (Svar) gegangen sind, die durch Tapas das Große gewirkt haben—zu ihnen möge er gelangen.

Mantra 3

ये युध्यन्ते प्रधनेषु शूरासो ये तनूत्यजः । ये वा सहस्रदक्षिणास्ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

Wahrlich, zu jenen Helden lasse er gelangen, die in den Schlachten kämpfen, die den Leib für ṛta hingegeben haben, oder die die tausendfache Gabe spendeten: zu ihnen lasse er gelangen.

Mantra 4

ये चित्पूर्व ऋतसाप ऋतावान ऋतावृधः । पितॄन्तपस्वतो यम ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

O Yama, wahrlich, zu jenen Uralten lasse er gelangen, den Gefährten des ṛta, den Trägern des ṛta, den Mehrern des ṛta — zu jenen Vätern, reich an tapas: zu ihnen lasse er gelangen.

Mantra 5

सहस्रणीथाः कवयो ये गोपायन्ति सूर्यम् । ऋषीन्तपस्वतो यम तपोजाँ अपि गच्छतात् ॥

O Yama, auch zu den ṛṣi lasse er gelangen, reich an tapas, aus tapas geboren — zu den Dichtern mit tausend Führungen, die die Sonne behüten, den Hütern der leuchtenden Wahrheit: zu ihnen lasse er gelangen.

Frequently Asked Questions

It is a prayer that the departed person may reach the blessed realm—those worthy recipients for whom Soma flows as sweetness and radiant offering, under Yama’s guardianship.

The hymn lists examples of merit recognized in Vedic thought—valor in battle, self-sacrifice, and great generosity—as signs of those who have attained a fortunate post-death destination.

It points to ṛṣis/kavis who protect and uphold the light of truth (symbolized by the Sun). The hymn asks that the departed join this luminous, tapas-born company.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App