Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.124.4Mandala 10, Sukta 124, Mantra 4

Sukta 10.124

Rishi: As above for RV 10.124 (edition-dependent).
Devata: Indra (explicitly chosen), with Agni/Soma/Varuṇa as powers in the narrative.
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify by scan).

बह्वीः समा अकरमन्तरस्मिन्निन्द्रं वृणानः पितरं जहामि । अग्निः सोमो वरुणस्ते च्यवन्ते पर्यावर्द्राष्ट्रं तदवाम्यायन् ॥

bahvī́ḥ sámā akaram ántarasminn índraṃ vṛṇānáḥ pitáraṃ jahāmi | agníḥ sómo váruṇas te cyavante pary-ā́vard rāṣṭráṃ tád avāmy āyán ||

Viele Jahre weilte ich in diesem (alten Gefüge) drinnen; nun, Indra erwählend, verlasse ich den Vater. Agni, Soma und Varuṇa weichen von dir; das Königtum wendet sich um — ich komme, jenes (neue) Reich zu beanspruchen und zu schützen.

ब॒ह्वीःmany (fem. pl.)
ब॒ह्वीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
समाःyears
समाः:
Kartā
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
अकरम्I have done / I did
अकरम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
अन्तःwithin
अन्तः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (अव्यय/उपसर्गीय-प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वृणानःchoosing
वृणानः:
Kartā
TypeParticiple
Rootवृ (धातु) → वृणान (शतृ/शानच्)
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
जहामिI abandon / I leave
जहामि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु) + उपसर्ग ज- (जहा- = परित्यज्-अर्थे; हानौ)
अग्निःAgni
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सोमःSoma
सोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
च्यवन्तेthey fall away / they depart
च्यवन्ते:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootच्यु (धातु)
परिaround, all around
परि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
आवर्द्राःturning/rolling about (roving)
आवर्द्राः:
Kartā
TypeAdjective
Rootआवर्द्र (प्रातिपदिक; √वर्द्/वृद्? ‘to turn/roll’ with आ-; RV adj.)
राष्ट्रम्realm, dominion
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
अवामिI favor / I help
अवामि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअव (धातु; अव्/अव् ‘to favor, help, protect’)
आयन्they came
आयन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु) + आ- (उपसर्ग)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App