Next Mantra

Rig Veda 10.102.1Mandala 10, Sukta 102, Mantra 1

Sukta 10.102

Devata: Indra

प्र ते रथं मिथूकृतमिन्द्रोऽवतु धृष्णुया । अस्मिन्नाजौ पुरुहूत श्रवाय्ये धनभक्षेषु नोऽव ॥

pra te rathaṃ mithūkṛtam indro ’vatu dhṛṣṇuyā | asmin ājau puruhūta śravāyye dhanabhakṣeṣu no ’va ||

Vorwärts möge Indra, mit kühner Kraft, deinen Wagen schützen, der für den Paarlauf gefügt ist. In diesem Wettkampf, o Vielangerufener, in den ruhmbringenden Kämpfen und bei den Teilungen des Reichtums, behüte uns.

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
तेto you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्)
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (prātipadika)
मिथूकृतम्made ready/arranged for contest (paired/for rivalry)
मिथूकृतम्:
Karma (qualifier of रथम्)
TypeAdjective (past passive participle)
Rootमिथू + कृ (kṛ)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
अवतुmay (he) protect/help
अवतु:
TypeVerb
Rootअव् (av) / अव (to protect, help)
धृष्णुयाwith boldness, boldly
धृष्णुया:
Karaṇa
TypeNoun/Adjective (instrumental of manner)
Rootधृष्णु (prātipadika)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (asmad/ idam demonstrative stem)
आजौbattle, contest
आजौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootआजि (prātipadika)
पुरुहूतO much-invoked one
पुरुहूत:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootपुरुहूत (prātipadika; bahuvrīhi)
श्रवाय्येin (deeds) worthy of fame
श्रवाय्ये:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootश्रवाय्य (prātipadika)
धनभक्षेषुin prize-winning gains/booty-eatings (i.e., distributions of wealth)
धनभक्षेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun/Adjective
Rootधनभक्ष (prātipadika; tatpuruṣa)
नःof us, our
नः:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
अवdown; (as preverb) in aid/protection
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव (upasarga/particle)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App