
Sukta 1.150
Agni
Dieser kurze Agni-Hymnus ist ein persönliches Zufluchtsgebet: Der Verehrer ruft Agni immer wieder als „einen der Seinen“ an und sucht Schutz in der weiten, bewahrenden Macht des Gottes. Agni wird gepriesen als die göttliche Kraft, die Feindselige und Unfreigebige vom Weg absondert und niemals auf der Seite der Gottlosen steht, sowie als das vorangehende Licht, durch das Sterbliche inspiriert werden und im „Himmel“ höheren Bewusstseins wachsen.
Mantra 1
पुरु त्वा दाश्वान्वोचेऽरिरग्ने तव स्विदा । तोदस्येव शरण आ महस्य ॥
Oft habe ich, der Darbringende, dich angerufen, o Agni, als den wahrhaft Meinen. Wie ein Treiber mit dem Stachel, der Zuflucht sucht, komme ich in den Schutz deiner Größe — in die behütende Weite deiner Macht.
Mantra 2
व्यनिनस्य धनिनः प्रहोषे चिदररुषः । कदा चन प्रजिगतो अदेवयोः ॥
Du treibst den Knauser und den feindlichen Besitzer auseinander; selbst in ihrem lauten Triumph flammst du gegen sie auf. Niemals, zu keiner Zeit, schreitest du voran mit dem gottlosen Paar — mit denen, die das göttliche Wirken verneinen.
Mantra 3
स चन्द्रो विप्र मर्त्यो महो व्राधन्तमो दिवि । प्रप्रेत्ते अग्ने वनुषः स्याम ॥
Möge jener leuchtende, inspirierte Sterbliche ein mächtiger Mehrer im Himmel des Bewusstseins werden. O Agni, von dir stets vorwärts geführt, mögen wir deine Diener sein — die Strebenden und Wirkenden für das Göttliche.
It asks Agni for shelter and protection, praising him as the power that keeps the worshipper on the right path and leads them forward into greater clarity and strength.
It means Agni supports actions aligned with ṛta (truth and right order) and does not aid forces or attitudes that deny the divine law and sacred work.
It can be recited when lighting a lamp or fire as a prayer for protection, moral discernment, and steady progress—asking the inner “Agni” to guide one’s thoughts and actions.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.