
Sukta 1.137
Mitra–Varuṇa
Dieser kurze Hymnus lädt Mitra und Varuṇa ein – himmelberührende königliche Hüter des ṛta –, nahe heranzukommen und den frisch gepressten Soma zu trinken. Hervorgehoben wird Soma, der mit Presssteinen bereitet und mit „kuhhaftem“ Glanz (Licht/Wissen) sowie mit Dickmilch vermischt ist, wodurch die Gabe mit der Morgenröte und den Strahlen der Sonne in Einklang gebracht wird. Ziel ist es, die Gegenwart der Götter zu sichern, ihre freudige Annahme der Libation und die Aufrichtung der Wahrheitsordnung im Bereich des Opfernden.
Mantra 1
सुषुमा यातमद्रिभिर्गोश्रीता मत्सरा इमे सोमासो मत्सरा इमे । आ राजाना दिविस्पृशास्मत्रा गन्तमुप नः । इमे वां मित्रावरुणा गवाशिरः सोमाः शुक्रा गवाशिरः ॥
Kommt in voller Wonne mit den Presssteinen; diese Somas sind berauschende Freuden, gestützt auf die Strahlen des Lichts, diese berauschenden Freuden. Ihr beiden Könige, die den Himmel berühren, kommt hierher zu uns, kommt nahe. Diese Soma-Tränke sind für euch, o Mitra und Varuṇa, mit „Kuh“-Beimischung — mit Strahlen leuchtender Erkenntnis — hellglänzend von ihr.
Mantra 2
इम आ यातमिन्दवः सोमासो दध्याशिरः सुतासो दध्याशिरः । उत वामुषसो बुधि साकं सूर्यस्य रश्मिभिः । सुतो मित्राय वरुणाय पीतये चारुॠताय पीतये ॥
Kommt: diese Tropfen Soma, diese gepressten Tränke, mit Dickmilch gemischt; gepresst, mit Dickmilch gemischt. Und erwacht mit den Uṣas, gemeinsam mit den Strahlen der Sonne. Dieser Soma ist für Mitra und Varuṇa zum Trinken gepresst — lieblich, zum Trinken für ṛta, zum Trinken.
Mantra 3
तां वां धेनुं न वासरीमंशुं दुहन्त्यद्रिभिः सोमं दुहन्त्यद्रिभिः । अस्मत्रा गन्तमुप नोऽर्वाञ्चा सोमपीतये । अयं वां मित्रावरुणा नृभिः सुतः सोम आ पीतये सुतः ॥
Jenen Soma‑Stängel, gleich einer milchenden Kuh, reich an nährendem Strom, melken sie aus mit den Presssteinen; Soma melken sie aus mit den Presssteinen. Kommt hierher zu uns, euch uns zuwendend, zum Trank des Soma. Dieser Soma ist für euch, o Mitra und Varuṇa, von den Männern gepresst, gepresst zum Trinken.
They are paired Vedic “kings” who guard ṛta (truth-order). Mitra represents harmony and right agreements, while Varuṇa represents moral oversight and the binding power of cosmic law.
Freshly pressed Soma, prepared with pressing-stones and described in special mixtures—one enriched with “cow/radiance” (gavāśira) and another mixed with curd (dadhyāśira)—for Mitra–Varuṇa to drink.
It links the ritual to the cosmic schedule: dawn (Uṣas) and sunlight (Sūrya) symbolize awakening and clarity, fitting the idea that Soma-drinking supports ṛta and right order in both cosmos and life.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.