Mahāpārśva-vadhaḥ — The Slaying of Mahāpārśva
Angada’s Counterstrike
निरीक्ष्यबलमुद्विग्नमङ्गदोराक्षसार्दितम् ।।।।वेगंचक्रेमहावेगमहाबाहुस्समुद्रइवपर्वणि ।
nirīkṣya balam udvignam aṅgado rākṣasārditam | vegaṃ cakre mahāvego mahābāhuḥ samudra iva parvaṇi ||
Als er sah, wie die Armee unter dem Angriff des Rākṣasa litt, stürmte der mächtige Angada mit großer Geschwindigkeit hervor – wie der Ozean, der am Tag des Vollmonds anschwillt.
In that great conflict, struck by the fist, the Rakshasa (Mahaparsva's) heart broke and killed and fell on the ground.
Protective responsibility: a leader upholds dharma by defending allies and restoring courage when the community is shaken.
With the vānaras demoralized, Angada steps forward decisively to counter Mahāpārśva.
Leadership through courage and timely action—Angada’s initiative and steadfastness.