Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
दन्तावनिदशतस्तस्यश्रूयतेदशनस्वनः ।।।।यन्त्रस्यावेष्ट्यमाणस्य महतो दानवैरिव ।
dantāv ani-daśatas tasya śrūyate daśana-svanaḥ |
yantrasyāveṣṭyamāṇasya mahato dānavair iva ||
Als er mit den Zähnen knirschte, hörte man das Geräusch seines Beißens – wie der raue Lärm einer riesigen Maschine, die von Dānavas bedient wird.
When he was biting on his teeth (enraged), the sound from his teeth resembled the sound of a grinder revolved round by Danavas.
Anger mechanizes the mind—making one harsh and destructive; dharma requires breaking this cycle through restraint and discernment.
The text depicts physical signs of Rāvaṇa’s fury—his teeth grinding loudly.
The virtue implied is patience (kṣānti) and thoughtful deliberation instead of impulsive violence.