युद्धकाण्डे द्विनवतितमः सर्गः
Indrajit’s Fall, Rama’s Embrace, and Sushena’s Battlefield Healing
ततःसजाम्बवन्तंचहनूमन्तंचवीर्यवान् ।संनिपत्यमहातेजास्तांश्चसर्वान्वनौकसः ।।।।आजगामततःशीघ्रंयत्रसुग्रीवराघवौ ।विभीषणमवष्टभ्यहनूमन्तंचलक्ष्मणः ।।।।
tataḥ sa jāmbavantaṃ ca hanūmantaṃ ca vīryavān |
saṃnipatya mahātejāḥ tāṃś ca sarvān vanaukasaḥ ||
ājagāma tataḥ śīghraṃ yatra sugrīva-rāghavau |
vibhīṣaṇam avaṣṭabhya hanūmantaṃ ca lakṣmaṇaḥ ||6.92.2||
Daraufhin rief der tapfere, kraftvolle Lakṣmaṇa Jāmbavān und Hanumān sowie alle Vānaras zusammen. Dann eilte er dorthin, wo Sugrīva und Rāghava waren, gestützt von Vibhīṣaṇa und Hanumān.
Then Valiant and mighty Lakshmana called Jambavantha, Hanumantha, all the Vanaras, following Vibheeshana and Hanuman quickly reached Sugriva and Raghava.
Dharma is upheld through coordinated service and loyalty: allies unite, support the injured, and move together toward the rightful leader for counsel and action.
In the aftermath of fierce combat, Lakṣmaṇa gathers key allies and proceeds swiftly to Rāma and Sugrīva, aided physically by Vibhīṣaṇa and Hanumān.
Teamwork and devoted assistance—especially the supportive roles of Vibhīṣaṇa and Hanumān in protecting and helping Lakṣmaṇa.