इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
निबर्हयन्तश्चान्योन्यंतेराक्ष्वनौकसः ।भर्तारं न जहुर्युद्धेसम्पतन्तस्ततस्ततः ।।।।
nibarhayantaś cānyonyaṃ te rākṣasavanaukasaḥ | bhartāraṃ na jahur yuddhe sampatantas tatas tataḥ ||
Die Rākṣasas und die Waldbewohner, die Vānara-Krieger, einander erschlagend und von überall heranstürmend, verließen ihren Anführer im Kampf nicht; immer wieder drängten sie an seine Seite.
Moving all over, both Rakshasas and Vanaras killing one another in the battle did not leave their master.
The dharmic theme is loyalty and duty to one’s commander: in epic warfare, steadfast support of one’s leader and cause is treated as a binding obligation.
Amid widespread melee, both sides continue to rush back into combat without leaving their chief, indicating intense, leader-centered fighting.
Fidelity and perseverance—standing by one’s side even in dangerous conditions.