इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
तेवध्यमानाहरयोनाराचैर्भीमविक्रमैः ।।।।सौमित्रिंशरणंप्राप्ताःप्रजापतिमिवप्रजाः ।
te vadhyamānā harayo nārācair bhīma-vikramaiḥ |
saumitriṃ śaraṇaṃ prāptāḥ prajāpatiṃ iva prajāḥ ||
Die Vanaras, von scharfen Pfeilen furchtbarer Wucht getroffen, suchten Zuflucht bei Saumitrī, wie die Geschöpfe bei Prajāpati, dem Herrn der Wesen, Schutz suchen.
(The Vanaras), though endowed with prowess and of terrific courage, struck by the Rakshasa, they sought refuge of Lakshmana, their Lord, just as people seek the refuge of their Lord, the creator.
Śaraṇāgati (seeking rightful protection) and the leader’s dharma of guardianship: those under threat turn to a righteous protector, who must not abandon them.
Under Indrajit’s fierce assault, the Vanaras regroup by taking shelter near Lakshmana.
Lakshmana’s protective leadership is emphasized—he is portrayed as a reliable refuge for allies in संकट (crisis).