युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः
Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva
स धनुर्धन्विनांश्रेष्ठःप्रगृह्यसुसमाहितः ।मुमोचाशीविषप्रख्यान्शरान्देहविदारणान् ।।।।
sa dhanur dhanvināṃ śrēṣṭhaḥ pragṛhya susamāhitaḥ |
mumōcāśīviṣa-prakhyān śarān dēha-vidāraṇān ||
Er—der Vortrefflichste unter den Bogenschützen—ergriff in vollkommener Sammlung seinen Bogen und entsandte Pfeile wie giftige Schlangen, die Leiber zu zerreißen vermochten.
He (Kumbha), the foremost wielder of bow, taking up the bow, remaining fully composed released arrows that resembled poisonous serpents capable of tearing the flesh.
Even in violence, the epic stresses self-control: action should be guided by a collected mind, not by chaos. Composure (samyama) is portrayed as a crucial discipline in war.
Kumbha, now poised to counterattack, calmly takes his bow and shoots fierce, body-tearing arrows into the battle.
Susaṃhati/samādhāna (composure, focused control) alongside martial skill.