Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः

The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle

उद्घुष्टंवानराणां च राक्षसानां च निस्स्वनम् ।ज्याशब्दस्तावुभौशब्दावतिरामस्यशुश्रुवे ।।।।

udghuṣṭaṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca nissvanam |

jyāśabdas tāv ubhau śabdāv ati rāmasya śuśruve ||

Über dem Geschrei der Vānara und dem Dröhnen der Rākṣasa war das Schnarren von Rāmas Bogensehne zu hören, das beide an Wucht übertraf.

उद्घुष्टम्uproar
उद्घुष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउद्-√घुष् (धातु) → उद्घुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; (निस्स्वनम्-विशेषणम्)
वानराणाम्of the monkeys
वानराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
राक्षसानाम्of the Rakshasas
राक्षसानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
निस्स्वनम्resounding noise
निस्स्वनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिस्स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ज्याशब्दःsound of the bowstring
ज्याशब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्या + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ज्यायाः शब्दः)
तौthose two
तौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; सर्वनाम
उभौboth
उभौ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; विशेषणम् (तौ)
शब्दौtwo sounds
शब्दौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), द्विवचन
अतिexceedingly
अति:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/क्रियाविशेषण (excessively/over)
रामस्यof Rama
रामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
शुश्रुवेwas heard
शुश्रुवे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

That sound of the twang of Rama's bow could be heard very high over and above the sounds of the Vanaras and Rakshasas.

R
Rāma
B
bowstring (jyā)
V
Vānaras
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma is portrayed as a guiding signal: righteous leadership becomes a clear ‘note’ that rises above chaos, rallying allies and warning aggressors.

As battle-noise peaks, the sound of Rāma’s bowstring dominates, marking his renewed offensive.

Leadership (nayatā) and confidence: Rāma’s presence organizes the battlefield psychologically.