त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त
महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva
परिघाग्रेणतान् वृक्षान्बभञ्ज च महोदरः ।त्रिशिराश्चाङ्गदंवीरमभिदुद्रावसायकैः ।।।।
parighāgreṇa tān vṛkṣān babhañja ca mahodaraḥ |
triśirāś cāṅgadaṃ vīram abhidudrāva sāyakaiḥ ||
Mit der Spitze seiner eisernen Keule zerschmetterte Mahodara jene Bäume; und Triśiras stürmte auf den Helden Aṅgada zu und überschüttete ihn mit Pfeilsalven.
Mahodara shattered those trees with the iron clubs. Trisira attacked brave Angada with arrows.
Righteous struggle requires coordinated effort: the episode shows multiple combatants joining—implying that protecting dharma often involves collective responsibility rather than solitary heroics.
Mahodara breaks the incoming tree-weapons with an iron club, while Triśiras simultaneously attacks Angada with arrows.
Angada’s heroism (vīrya) is highlighted by being the focus of concentrated attack; on the tactical level, decisiveness and coordination are emphasized.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.