HomeRamayanaYuddha KandaSarga 7Shloka 27
Previous Verse

Shloka 27

राक्षसपरिषद्वाक्यम्

Counsel of the Rakshasa Court to Ravana

राजन्नापदयुक्तेयमागताप्राकृताज्जनात् ।हृदिनैवत्वयाकार्यात्वंवधिष्यसिराघवम् ।।।।

rājann āpada-yuktā iyam āgatā prākṛtāj janāt |

hṛdi naiva tvayā kāryā tvaṃ vadhiṣyasi rāghavam ||6.7.27||

O König, diese Gefahr ist von gewöhnlichen Leuten ausgegangen; nimm sie dir nicht zu Herzen — gewiss wirst du Rāghava (Rāma) erschlagen.

राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
आपद्-युक्ताfraught with danger
आपद्-युक्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāpad + yukta (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रत्ययान्त)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past participle yukta (युक्त) from √yuj; compound: āpad (आपद्) + yukta = 'connected with danger'
इयम्this (situation)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
आगताhas come
आगता:
Karta-bhāva (कर्तृभाव/विशेषण)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
FormPast participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular; agrees with इयम्
प्राकृतात्from ordinary/common
प्राकृतात्:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; qualifies जनात्
जनात्people
जनात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyuzmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSecond person pronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
कार्यātfrom what should be done (duty)
कार्यāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; sense: 'from/than what is to be done'
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuzmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSecond person pronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
वधिष्यसिwill kill
वधिष्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvadh (धातु)
FormSimple future (लृट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; Parasmaipada
राघवम्Raghava (Rama)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

"O King! This danger has come to you from ordinary people. You should not take it to heart. You shall kill Raghava."৷৷ইত্যার্ষেশ্রীবাল্মীকীযেশ্রীমদ্রামাযণেআদিকাব্যেযুদ্ধকাণ্ডেসপ্তমঃসর্গঃ৷৷This is the end of the seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

R
Rāvaṇa
R
Rāghava (Rāma)

FAQs

A key Ramayana lesson appears by negation: belittling a righteous opponent and dismissing danger is a form of untruth (asatya) and arrogance; Dharma requires honest assessment and humility before justice.

The counselors minimize the threat posed by Rāma and his allies, reassuring Rāvaṇa that the crisis is insignificant and that he will prevail.

The verse highlights the absence of a virtue—satya (truthful realism) and nīti (wise policy)—in the counselors’ speech.