Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

पततांहरिवीराणांरूपाणिप्रचकाशिरे ।वज्रभिन्नाग्रकूटानांशैलानांपततामिव ।।।।

patatāṃ harivīrāṇāṃ rūpāṇi pracakāśire |

vajrabhinnāgrakūṭānāṃ śailānāṃ patatām iva ||6.69.77||

Die Leiber der fallenden Vānara-Helden leuchteten auf, wie Bergspitzen, vom Vajra gespalten und herabstürzend.

patatāmof (those) falling
patatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Root√pat (पत्, धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle) used as genitive plural; पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
hari-vīrāṇāmof the vanara heroes
hari-vīrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + vīra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: harīṇāṃ vīrāḥ); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
rūpāṇiforms, bodies
rūpāṇi:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
pracakāśireshone forth
pracakāśire:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√kāś (काश्, धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
vajra-bhinna-agra-kūṭānāmwhose peak-tops are split by thunderbolt
vajra-bhinna-agra-kūṭānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootvajra (प्रातिपदिक) + bhinna (√bhid भिद् + क्त) + agra (प्रातिपदिक) + kūṭa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (वज्रेण भिन्नानि अग्रकूटानि येषाम्); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; qualifying śailānām
śailānāmof mountains
śailānām:
Upamāna-sambandha (उपमान-सम्बन्ध/Genitive in simile)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
patatāmof (those) falling
patatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Root√pat (पत्, धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; qualifying śailānām
ivalike
iva:
Upamā (उपमा/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)

The forms of the monkey heroes fallen down unconscious shone like mountain peaks struck by the thunderbolt and fallen.

V
Vanara heroes
T
Thunderbolt (vajra)
M
Mountains (śaila)

FAQs

The verse confronts the cost of conflict; dharma includes honoring sacrifice and maintaining commitment to a just cause even amid grievous loss.

Many Vanara warriors have fallen, and the poet describes their appearance through a powerful natural simile.

Vīratā (heroism) and tyāga (self-sacrifice) are implied in the depiction of ‘heroes’ who fall in battle.