त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
तस्मिन्प्रवृत्तेतुमुलेविमर्देप्रहृष्यमाणेषुवलीमुखेषु ।निपात्यमानेषु च राक्षसेषुमहर्षयोदेवगणाश्चनेदुः ।।।।
tasmin pravṛtte tumule vimarde prahṛṣyamāṇeṣu valīmukheṣu | nipātyamāneṣu ca rākṣaseṣu maharṣayo devagaṇāś ca neduḥ ||
Als jener wilde, tosende Zusammenstoß anhielt—während die Affengesichtigen jubelten und die Rākṣasas niedergestreckt wurden—ließen die großen Ṛṣis und die Scharen der Devas laute Jubelrufe erschallen.
As the conflict progressed and tumultuous fighting was on, Vanaras were feeling exultant and seeing Rakshasas struck down the ascetics and Devatas made loud noises in joy.
Dharma is affirmed as a cosmic order: when adharma is checked, even divine and ascetic witnesses respond, signaling moral alignment of the struggle.
The battle intensifies; Vānaras gain momentum while Rākṣasas fall, and celestial beings react audibly.
Collective morale and righteous zeal—joy arising from effective resistance to wrongdoing.