Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

रथेन च रथंचापिवारणेनैववारणम् ।।।।हयेन च हयंकेचिन्निजघ्नुर्वानरारणे ।

rathena ca rathaṃ cāpi vāraṇenaiva vāraṇam | hayena ca hayaṃ kecin nijaghnur vānarā raṇe ||

In der Schlacht ließen einige Vānaras Wagen gegen Wagen, Elefant gegen Elefant und Pferd gegen Pferd prallen und zerschmetterten sie im Zusammenstoß.

rathenawith a chariot
rathena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ratham(another) chariot
ratham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAdditive particle
vāraṇenawith an elephant
vāraṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormRestrictive particle
vāraṇam(another) elephant
vāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
hayenawith a horse
hayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
hayam(another) horse
hayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; indefinite pronoun
nijaghnuḥstruck down
nijaghnuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√han (धातु)
FormLiṭ (Perfect), Prathama-puruṣa, Bahuvacana
vānarāḥVanaras
vānarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana

In the battlefield a chariot with another chariot, an elephant with another elephant, a horse with another horse struck one another.

V
Vānaras
R
Ratha (chariot)
V
Vāraṇa (elephant)

FAQs

It suggests how warfare entangles even animals and instruments; dharma-oriented leadership must minimize needless harm and avoid war driven by falsehood.

The clash spreads to war-mounts and vehicles—collisions between chariots, elephants, and horses.

Tactical force and determination; ethically, it invites reflection on responsible use of power.