त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
अभिनिष्क्रम्यमुदिताराक्षसेन्द्रामहाबलाः ।।।।ददृशुर्वानरानीकंसमुद्यतशिलानगम् ।
abhiniṣkramya muditā rākṣasendrā mahābalāḥ | dadṛśur vānarānīkaṃ samudyataśilānagam ||
Frohgemut traten die mächtigen Anführer der Rākṣasas hervor und erblickten das Heer der Vānara—kampfbereit, mit erhobenen Felsen und Klippen zum Wurf.
Departing from there the Rakshasa army saw Vanara army ready with many rocks.
Dharma in war includes readiness and resolve; the vānara host’s preparedness reflects committed protection of a righteous cause rather than aggression for its own sake.
The rākṣasa leadership advances and visually confronts the prepared vānara formation armed with stones and mountain-fragments.
Steadfast readiness—being prepared to act decisively when duty calls.