Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

अभिनिष्क्रम्यमुदिताराक्षसेन्द्रामहाबलाः ।।।।ददृशुर्वानरानीकंसमुद्यतशिलानगम् ।

abhiniṣkramya muditā rākṣasendrā mahābalāḥ | dadṛśur vānarānīkaṃ samudyataśilānagam ||

Frohgemut traten die mächtigen Anführer der Rākṣasas hervor und erblickten das Heer der Vānara—kampfbereit, mit erhobenen Felsen und Klippen zum Wurf.

abhiniṣkramyahaving come out
abhiniṣkramya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootabhi+nis+kram (धातु)
FormAbsolutive (ल्यप्), avyaya-kṛdanta; 'having marched out'
muditāḥjoyful
muditāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmudita (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); agrees with rākṣasendrāḥ
rākṣasendrāḥrākṣasa chiefs
rākṣasendrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa ('lord of rākṣasas'); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
mahābalāḥvery strong
mahābalāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya ('great-strength'); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
dadṛśuḥsaw
dadṛśuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada
vānarānīkamthe vanara army
vānarānīkam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक) + anīka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa ('monkey-army'); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
samudyata-śilānagamwith rocks and mountains raised
samudyata-śilānagam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam+ud+yata (प्रातिपदिक) + śilā (प्रातिपदिक) + naga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); agrees with vānarānīkam; 'with rocks and mountains raised/ready'

Departing from there the Rakshasa army saw Vanara army ready with many rocks.

R
Rākṣasa leaders
V
Vānara army

FAQs

Dharma in war includes readiness and resolve; the vānara host’s preparedness reflects committed protection of a righteous cause rather than aggression for its own sake.

The rākṣasa leadership advances and visually confronts the prepared vānara formation armed with stones and mountain-fragments.

Steadfast readiness—being prepared to act decisively when duty calls.