त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
गृहीत्वाप्रासमुल्काभंविरराजनरान्तकः ।शक्तिमादायतेजस्वीगुहशशिखिगतोयथा ।।।।
gṛhītvā prāsam ulkābhaṃ virarāja Narāntakaḥ |
śaktim ādāya tejasvī Guhaśaśikhigato yathā ||
Ein Speer, einem lodernden Meteor gleich, in der Hand, erstrahlte Narāntaka—wie Guha (Skanda), der Pfauengekrönte, der seinen heiligen Śakti-Wurfspeer trägt.
Naranthaka seizing a barbed missile like a burning spear, looked like son of Lord Siva wielding javelin in hand.
The verse underscores the epic theme that power must be consciously ‘taken up’ and directed; brilliance (tejas) is ethically meaningful only when governed by intention and responsibility.
Narāntaka arms himself with a fiery spear and is poetically compared to Skanda bearing his divine weapon.
Tejas (splendor) and utsāha (martial ardor), expressed through confident weapon-bearing before battle.