Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

गृहीत्वाप्रासमुल्काभंविरराजनरान्तकः ।शक्तिमादायतेजस्वीगुहशशिखिगतोयथा ।।।।

gṛhītvā prāsam ulkābhaṃ virarāja Narāntakaḥ |

śaktim ādāya tejasvī Guhaśaśikhigato yathā ||

Ein Speer, einem lodernden Meteor gleich, in der Hand, erstrahlte Narāntaka—wie Guha (Skanda), der Pfauengekrönte, der seinen heiligen Śakti-Wurfspeer trägt.

गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund): गृहीत्वा (having seized)
प्रासम्a spear
प्रासम्:
कर्म (Object of गृहीत्वा)
TypeNoun
Rootप्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उल्काभम्meteor-like/blazing
उल्काभम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootउल्का-आभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: उल्कायाः आभा यस्य (having the appearance of a meteor); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रासस्य विशेषण
विरराजshone forth
विरराज:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवि-राज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरान्तकःNarantaka
नरान्तकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनरान्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शक्तिम्javelin/spear
शक्तिम्:
कर्म (Object of ādāya)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive): आदाय (having taken)
तेजस्वीbrilliant
तेजस्वी:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootतेजस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण
गुहःGuha (Skanda)
गुहः:
उपमान (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमान (Skanda/Kārttikeya)
शशिखिगतःwith peacock-crest (on the head)
शशिखिगतः:
उपमान-विशेषण (Qualifier of standard)
TypeAdjective
Rootशशि-खि-गत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: शशि-खि (मयूरशिखा) + गत (PPP from गम्): 'gone/placed with peacock-crest'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुहस्य विशेषण
यथाas/like
यथा:
उपमा-सूचक (Comparator)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमावाचक/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)

Naranthaka seizing a barbed missile like a burning spear, looked like son of Lord Siva wielding javelin in hand.

N
Narāntaka
Ś
Śakti (javelin)

FAQs

The verse underscores the epic theme that power must be consciously ‘taken up’ and directed; brilliance (tejas) is ethically meaningful only when governed by intention and responsibility.

Narāntaka arms himself with a fiery spear and is poetically compared to Skanda bearing his divine weapon.

Tejas (splendor) and utsāha (martial ardor), expressed through confident weapon-bearing before battle.