कुम्भकर्णदर्शनम्
The Appearance of Kumbhakarna and the Account of His Might
सतोयाम्बुदसङ्काशंकाञ्चनाङ्गदभूषणम् ।दृष्टवापुनःप्रदुद्रवावानराणांमहाचमूः ।।6.61.3।।
satoyāmbudasaṅkāśaṃ kāñcanāṅgadabhūṣaṇam |
dṛṣṭvā punaḥ pradudrava vānarāṇāṃ mahācamūḥ ||6.61.3||
Als die große Vānara-Schar jenen Rākṣasa erblickte — dunkel wie eine regenvolle Wolke und mit goldenen Armreifen geschmückt —, brach sie abermals in alarmiertes Rennen aus.
Seeing the Rakshasa who was like a rainy cloud with water, decked with gold ornaments, the commander in chief of Vanaras ran.
Dharma here is tested through fear: righteousness in war requires steadiness and disciplined courage even when confronted by overwhelming force and terrifying appearances.
As the rākṣasa champion is seen on the battlefield—described as cloud-dark and ornamented—the vānara host reacts by running again, indicating panic before the renewed threat.
The implied virtue is courage (śaurya/dhairya): the verse highlights how easily morale can falter, setting up the need for leadership and composure.