कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
लिलिपुश्चपरार्ध्येनचन्दनेनपरन्तपम् ।।।।दिव्यैराश्वासयामामासुर्माल्यैर्गन्धैस्सुगन्धिभिः ।
lilipuś ca parārdhyena candanena parantapam |
divyaiḥ āśvāsayām āsuḥ mālyaiḥ gandhaiḥ sugandhibhiḥ ||6.60.33||
Sie salbten den Mächtigen mit kostbarer Sandelpaste und suchten ihn mit göttlichen Girlanden und wohlriechenden Düften zu wecken und zu erfrischen.
Again, they daubed Kumbhakarna with highly fragrant sandal paste to take in fragrance, with wonderful garlands and perfumes.
The verse shows how outward ritual and luxury can be used in service of adharma. Dharma teaching: external adornment is not purity; ethical intention and truth-aligned purpose matter most.
As part of awakening Kumbhakarṇa, attendants apply sandal paste and bring garlands and perfumes to invigorate him.
The implied virtue is inner purity (śauca) over mere external decoration—an important dharmic distinction.