Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कुम्भकर्णविबोधनम्

The Awakening of Kumbhakarna

रामेणहिनिरस्तस्यसङ्ग्रामेऽस्मिन् सुदारुणे ।।।।भविष्यतिनमेशोकःकुम्भकर्णेविबोधिते ।

rāmeṇa hi nirastasya saṅgrāme 'smin sudāruṇe | bhaviṣyati na me śokaḥ kumbhakarṇe vibodhite ||

Wenn ich auch in dieser überaus furchtbaren Schlacht von Rāma niedergeworfen werde, so wird kein Kummer in mir sein, sobald Kumbhakarṇa erweckt ist.

रामेणby Rama
रामेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये-अव्ययम् (indeed/for)
निरस्तस्यof (him) who has been repulsed
निरस्तस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootनिरस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √अस्/√स्त (धातु) उपसर्गः निर्; अर्थे ‘निरस्यति’ from √अस्?; व्यवहारतः √अस् (throw) = निरस्)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त); सम्बन्धः (यस्य)
सङ्ग्रामेin battle
सङ्ग्रामे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसङ्ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
सुदारुणेvery dreadful
सुदारुणे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः; विशेषणम् (सङ्ग्रामे)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation)
मेfor me
मे:
सम्प्रदान/षष्ठी-सम्बन्ध (Recipient/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचनम् (Genitive/Dative sg); अत्र षष्ठी (to me/of me)
शोकःgrief
शोकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कुम्भकर्णेwhen/with Kumbhakarna
कुम्भकर्णे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Context)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
विबोधितेwhen (he) is awakened
विबोधिते:
सति-सप्तमी (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootविबोधित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √बुध् (धातु) उपसर्गः वि)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त); सति-सप्तमी (locative absolute)

" After Kumbhakarna is fully aroused, my sorrow impelled in this terrible comb at with Rama will not be there."

R
Rāma
K
Kumbhakarṇa
L
Laṅkā (implied war setting)

FAQs

Depending on force alone to erase inner guilt and fear is unstable; dharma teaches that peace comes from right action, not merely from stronger allies.

Rāvaṇa, feeling repulsed by Rāma, reassures himself that Kumbhakarṇa’s awakening will remove his distress.

Indirectly, the need for courage grounded in righteousness; Rāvaṇa instead shows anxious dependence on another’s power.