युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
सोऽस्त्रयुक्तेनबाणेननीलोवक्षसिताडितः ।निर्धह्यमानस्सहसानिपपातमहीतले ।।6.59.90।।
so 'stra-yuktena bāṇena nīlo vakṣasi tāḍitaḥ |
nirdahyamānaḥ sahasā nipapāta mahītale ||6.59.90||
Von einem mit einem Astra geladenen Pfeil in die Brust getroffen, stürzte Nīla, von dessen Kraft brennend, plötzlich zu Boden.
Struck by the arrow propelled by the missile (of Ravana) on the chest, Neela fell on the ground.
It underscores the cost of war and the duty of leaders to endure hardship; dharma in battle includes steadfastness despite injury and the protection of one’s host.
Rāvaṇa’s astra-empowered arrow hits Nīla in the chest, and Nīla collapses.
Endurance under attack is implied; even a strong commander can be overwhelmed by superior weaponry.