Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

एवमुक्त्वामहाबाहूरावणोराक्षसेश्वरः ।सन्धायबाणमस्त्रणचमूपतिमताडयत् ।।6.59.89।।

evam uktvā mahābāhū rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ |

sandhāya bāṇam astreṇa ca mūpatim atāḍayat ||6.59.89||

So sprach der großarmige Rāvaṇa, Herr der Rākṣasas; er legte den Pfeil an, rief das Astra an und traf den Heerführer.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; manner adverb
uktvāhaving spoken
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; ‘having said’
mahā-bāhuḥmighty-armed
mahā-bāhuḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहिः ‘one who has great arms’ qualifying rāvaṇaḥ
rāvaṇaḥRavana
rāvaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
rākṣasa-īśvaraḥlord of the Rakshasas
rākṣasa-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः
sandhāyahaving aimed/fixed
sandhāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√dhā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वान्त), indeclinable; ‘having fixed/aimed’
bāṇamarrow
bāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
astraṇawith a missile (spell)
astraṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; ‘with a missile-spell/weapon-power’
camū-patimthe army-commander
camū-patim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcamū (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘lord of the army’
atāḍayatstruck
atāḍayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√taḍ (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person, Singular, Parasmaipada

Speaking like that, Ravana, the king of Rakshasas chanting the mantras and fixing the arrow struck the commander in chief (Neela) of the Vanara army.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
A
astra
A
arrow (bāṇa)

FAQs

It reflects battlefield dharma where leadership is directly tested: commanders become prime targets, and the narrative underscores how power (astra) shifts the moral weight and stakes of combat.

After taunting Nīla, Rāvaṇa launches an astra-charged arrow and hits the Vānara commander.

Decisiveness and martial capability—swift action following speech, characteristic of a fierce war-leader.