Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

पावकात्मजमालोक्यध्वजाग्रेसमवस्थितम् ।जज्वालरावणःक्रोधात्ततोनीलोननादच ।।6.59.80।।

pāvakātmajam ālokya dhvajāgre samavasthitam | jajvāla rāvaṇaḥ krodhāt tato nīlo nanāda ca ||6.59.80||

Als Rāvaṇa Nīla, den Sohn des Feuers, sah, wie er an der Spitze seines Feldzeichens stand, loderte er vor Zorn auf; und da ließ Nīla ein mächtiges Brüllen erschallen.

pāvaka-ātmajamthe son of Fire (Hanuman)
pāvaka-ātmajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (pāvakasyātmajaḥ)
ālokyahaving seen
ālokya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√lok (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; ‘having seen’
dhvaja-agreon the top/front of the flagstaff
dhvaja-agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhvaja (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (dhvajasya agre)
samavasthitamstanding/placed
samavasthitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-ava-√sthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying pāvakātmajam
jajvālablazed up
jajvāla:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jval (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
rāvaṇaḥRavana
rāvaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
krodhātfrom anger
krodhāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb of sequence (kāla/krama)
nīlaḥNeela
nīlaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanādaroared
nanāda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nad (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)

Neela stood on top of the post of the bow of Ravana. On seeing that Ravana was burning in anger while Neela roared.

R
Rāvaṇa
N
Nīla (Pāvakātmaja)
D
dhvaja (standard)

FAQs

The verse warns that krodha clouds right judgment; dharma requires restraint, especially for leaders whose anger can distort decisions.

Nīla positions himself boldly atop Rāvaṇa’s bow-standard; Rāvaṇa reacts with fury, while Nīla asserts dominance by roaring.

Nīla’s fearlessness and psychological strength; he unsettles the enemy through audacity.