युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
अभिवृष्टश्शरौघेणमेघेनेवमहाबलः ।ह्रस्वंकृत्वाततोरूपंध्वजाग्रेनिपपातह ।।6.59.79।।
abhivṛṣṭaḥ śaraughena megheneva mahābalaḥ | hrasvaṃ kṛtvā tato rūpaṃ dhvajāgre nipapāta ha ||6.59.79||
Obwohl er von einem Strom von Pfeilen durchnässt wurde wie ein Berg von Sturmwolken, verkleinerte der mächtige Nīla seine Gestalt und ließ sich auf der Spitze des Bogenstandarts Rāvaṇas nieder.
When Neela was covered by Ravana's arrows, it was just as clouds cover mountain peaks. Neela reduced his size and landed on top of Ravana's bow.
Dharma here highlights steadiness under adversity: even when overwhelmed, one should keep clarity and act skillfully rather than panic.
Nīla is struck by an arrow-storm from Rāvaṇa, but he uses agility and a strategic transformation to reach a position directly atop Rāvaṇa’s weapon.
Nīla’s presence of mind and fearlessness—he turns a disadvantage (being covered by arrows) into a tactical advantage.