Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

सोऽश्वकर्णान्धान् शालांश्चूताश्चापिसुपुष्पितान् ।अन्यांश्चविविधान् वृक्षान्नीलश्चिक्षेपसंयुगे ।।6.59.77।।

so 'śvakarṇāndhān śālāṃś cūtāś cāpi supuṣpitān | anyāṃś ca vividhān vṛkṣān nīlaś cikṣepa saṃyuge || 6.59.77 ||

Daraufhin schleuderte Nīla mitten im Kampf Aśvakarṇa-Bäume, Śāla-Bäume, Mangobäume in voller Blüte und viele andere Bäume verschiedenster Art.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; refers to रावणः
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
समासाद्यhaving met/encountered
समासाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + सद् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय; अव्यय-कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): 'having approached/encountered'
प्रतिचिच्छेदcut down in return
प्रतिचिच्छेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + छिद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
रावणःRavana
रावणः:
Karta (कर्ता; explicit subject)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक; नाम)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग
अभ्यवर्षत्rained upon, showered
अभ्यवर्षत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + वृष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुघोरेणwith a very dreadful
सुघोरेण:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + घोर (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (agreeing with शरवर्षेण); विशेषण
शर-वर्षेणwith a rain of arrows
शर-वर्षेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशर + वर्ष (प्रातिपदिक; समास)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुष-समास: शराणां वर्षः
पावकिम्the son of Fire (Nila)
पावकिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपावकि (प्रातिपदिक; 'son of Agni', epithet)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन, पुंलिङ्ग

Ravana, endowed with extraordinary energy attacked that peak hurled by Neela with seven sharp arrows and it fell broken into pieces.

N
Nīla
T
trees (aśvakarṇa, śāla, cūta/mango)

FAQs

Dharma sometimes demands vigorous action using available means; the vānaras’ use of natural weapons reflects pragmatic defense against an aggressor.

After his anger flares, Nīla escalates his counterattack by throwing large trees in battle.

Determination and relentless effort (utsāha) in sustaining resistance.