युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
सोऽश्वकर्णान्धान् शालांश्चूताश्चापिसुपुष्पितान् ।अन्यांश्चविविधान् वृक्षान्नीलश्चिक्षेपसंयुगे ।।6.59.77।।
so 'śvakarṇāndhān śālāṃś cūtāś cāpi supuṣpitān | anyāṃś ca vividhān vṛkṣān nīlaś cikṣepa saṃyuge || 6.59.77 ||
Daraufhin schleuderte Nīla mitten im Kampf Aśvakarṇa-Bäume, Śāla-Bäume, Mangobäume in voller Blüte und viele andere Bäume verschiedenster Art.
Ravana, endowed with extraordinary energy attacked that peak hurled by Neela with seven sharp arrows and it fell broken into pieces.
Dharma sometimes demands vigorous action using available means; the vānaras’ use of natural weapons reflects pragmatic defense against an aggressor.
After his anger flares, Nīla escalates his counterattack by throwing large trees in battle.
Determination and relentless effort (utsāha) in sustaining resistance.