Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

योऽसौनवार्कोदितताम्रचक्षुरारुह्यघण्टानिनदप्रणादम् ।गजंखरंगर्जतिवैमहात्मामहोदरोनामसएषःवीरः ।।6.59.17।।

yo ’sau navārkodita-tāmra-cakṣur āruhya ghaṇṭā-ninada-praṇādam |

gajaṃ kharaṃ garjati vai mahātmā mahodaro nāma sa eṣa vīraḥ ||6.59.17||

Jener mit kupferrot leuchtenden Augen, als sei die junge Sonne aufgegangen, besteigt einen Elefanten, dessen Trompeten wie Glocken dröhnt, und brüllt rau: Dieser große Held heißt Mahodara.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asauthat (yonder)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nava-arka-udita-tāmra-cakṣuḥwhose eyes are coppery like the newly risen sun
nava-arka-udita-tāmra-cakṣuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnava + arka + udita + tāmra + cakṣus (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (नवार्कोदितवत् ताम्रे चक्षुषी यस्य)
āruhyahaving mounted
āruhya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√ruh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; धातुः रुह्; ‘having mounted’
ghaṇṭā-ninada-praṇādambell-like resounding trumpeting
ghaṇṭā-ninada-praṇādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghaṇṭā + ninada + praṇāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (घण्टानिनदः इव प्रणादः)
gajamelephant
gajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kharamharsh, fierce
kharam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (गजम्)
garjatiroars
garjati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√garj (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
mahātmāthe great-souled one
mahātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahodaraḥMahodara
mahodaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahodara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (name-indicator particle: ‘by name’)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vīraḥhero
vīraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to sa eṣa

"He whose eyes are coppery red in anger, who rides on elephant resembles the beating of bells, roars in harsh tone are a great courageous one by the name Mahodara."

M
Mahodara

FAQs

It highlights the spectacle of war and reminds that dharma is not noise or intimidation, but right action and restraint amid violence.

Mahodara is presented as he arrives mounted on an elephant, roaring and displaying martial ferocity.

Fearlessness and aggressive confidence are emphasized, though the epic’s ethical frame evaluates such traits by their alignment with dharma.