युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
ततस्तुरामस्यनिशम्यवाक्यंविभीषणंश्शक्रसमानवीर्यः ।शशंसरामस्यबलप्रवेगंमहात्मनांराक्षसपुङ्गवानाम् ।।6.59.13।।
tatas tu rāmasya niśamya vākyaṁ vibhīṣaṇaḥ śakrasamānavīryaḥ | śaśaṁsa rāmasya balapravēgaṁ mahātmanāṁ rākṣasapuṅgavānām ||6.59.13||
Daraufhin berichtete Vibhīṣaṇa—an Tapferkeit Śakra (Indra) gleich—nachdem er Rāmas Worte vernommen hatte, Rāma von der Macht und dem Ansturm der großherzigen Anführer der Rākṣasas.
Thereupon, Vibheeshana, equal to Indra in valour, on hearing the great soul Rama, revealed about the Rakshasa army endowed with great strength.
Satya in counsel: truthful intelligence-sharing for a righteous cause—Vibhīṣaṇa supports dharma by honestly reporting the enemy’s strength.
After hearing Rāma, Vibhīṣaṇa briefs him about the power and assault-capacity of the leading Rākṣasa warriors.
Vibhīṣaṇa’s integrity and loyalty to dharma over clan—he aids Rāma with accurate, timely counsel.