युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
निपातितमहावीरांद्रवन्तींवानरींचमूम् ।।6.59.123।।राघवस्तुरणेदृष्टवारावणंसमभिद्रवत् ।
nipātitamahāvīrāṃ dravantīṃ vānarīṃ camūm |
rāghavas tu raṇe dṛṣṭvā rāvaṇaṃ samabhidravat ||6.59.123||
Als Rāghava im Kampf die großen Helden gefallen und das Affenheer in Unordnung fliehen sah, stürmte er geradewegs auf Rāvaṇa zu.
Raghava also assailed Ravana seeing the fallen Vanara heroes struck in the combat.
The dharma of leadership: a righteous leader does not abandon allies in crisis but moves toward the source of harm to protect the vulnerable.
Rāma observes the Vānara forces suffering and immediately advances to confront Rāvaṇa directly.
Protective courage and responsibility—Rāma’s readiness to bear the burden of the battle for his allies.