युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
आश्वस्तश्चनिशल्यश्चलक्ष्मणश्शत्रुसूदनः ।।6.59.121।।विष्णोर्भागममीमांस्यमात्मानंप्रत्यनुस्मरन् ।
āśvastaś ca niśalyaś ca lakṣmaṇaḥ śatrusūdanaḥ |
viṣṇor bhāgam amīmāṃsyam ātmānaṃ pratyanusmaran ||6.59.121||
Lakṣmaṇa, der Feindbezwinger—beruhigt und von den eingedrungenen Pfeilen befreit—besann sich in sich selbst erneut auf seinen unermeßlichen Anteil an Viṣṇu.
Lakshmana who could destroy foes, recovering from unconsciousness, relieved of wounds again remembered himself to be part of Vishnu of immeasurable power.
Dharma is strengthened by self-knowledge and remembrance of higher purpose: recalling one’s divine duty restores courage and clarity.
Lakṣmaṇa regains composure after being wounded and remembers his divine connection, preparing to continue the battle.
Inner steadiness and spiritual recollection—returning to duty through remembrance rather than despair.