युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
तंसमुत्सृज्यसाशक्तिःसौमित्रिंयुधिदुर्जयम् ।।6.59.120।।रावणस्यरथेतस्मिन् स्थानंपुनरुपागता ।
taṃ samutsṛjya sā śaktiḥ saumitriṃ yudhi durjayam |
rāvaṇasya rathe tasmin sthānaṃ punar upāgatā ||6.59.120||
Jene Speerkraft, die Saumitrī—im Kampf schwer zu bezwingen—verlassen hatte, kehrte wieder an ihren Platz auf Rāvaṇas Wagen zurück.
That power returned back to Ravana's chariot to its position, leaving Lakshmana, who was difficult to vanquish.
Dharma in war includes resilience: even when struck by powerful weapons, the righteous side endures and the conflict continues by destiny and effort.
A powerful spear-weapon disengages from Lakṣmaṇa and returns to Rāvaṇa’s chariot, marking a shift back to direct confrontation.
Lakṣmaṇa’s invincibility in righteous battle—he is described as durjaya, ‘hard to vanquish.’