Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

प्रहस्तवधः

The Slaying of Prahasta

ततःप्रहस्तंनिर्यान्तंभीमंभीमपराक्रमम् ।।6.58.5।।गर्जन्तंसुमहाकायंराक्षसैरभिसम्वृतम् ।ददर्शमहतीसेनावानराणांबलीयसाम् ।।6.58.6।।अभिसञ्जातरोषाणांप्रहस्तमभिगर्जताम् ।

tataḥ prahastaṃ niryāntaṃ bhīmaṃ bhīma-parākramam | garjantaṃ su-mahā-kāyaṃ rākṣasair abhi-saṃvṛtam | dadarśa mahatī senā vānarāṇāṃ balīyasām | abhisañjāta-roṣāṇāṃ prahastam abhigarjatām ||

Da erblickte das mächtige Vanara-Heer den herannahenden Prahasta – schrecklich, brüllend, von riesiger Gestalt und umgeben von Rakshasas – und sie brüllten wütend zurück.

जगृहुःseized/took up
जगृहुः:
क्रिया
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, बहुवचन (3rd pl.)
पादपान्trees
पादपान्:
कर्म
TypeNoun
Rootपादप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; जगृहुः इत्यस्य कर्म
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अपिalso
अपि:
समुच्चय/अवधारण (also)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-शब्दः (also/even)
पुष्पितान्flowering
पुष्पितान्:
विशेषण (of कर्म)
TypeAdjective
Rootपुष्पित (प्रातिपदिक; क्त-कृदन्त from पुष्प्/पुष्प)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (in bloom); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; पादपान् इति विशेषणम्
वानरर्षभाःthe best of Vanaras
वानरर्षभाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक) + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वानराणाम् ऋषभाः = bulls among monkeys); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; जगृहुः इत्यस्य कर्ता
शिलाःrocks
शिलाः:
कर्म (understood)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (elliptically as another object of 'took up')
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विपुलाःhuge
विपुलाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; शिलाः इति विशेषणम्
दीर्घाःlong
दीर्घाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; शिलाः इति विशेषणम्
योद्धुकामाःeager to fight
योद्धुकामाः:
विशेषण (of कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुध् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त) + काम (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (योद्धुम् कामः येषाम् = desirous to fight); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्लवङ्गमाः/वानरर्षभाः इत्यस्य विशेषणम्
प्लवङ्गमाःmonkeys/Vanaras
प्लवङ्गमाः:
कर्ता (appositional)
TypeNoun
Rootप्लवङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; वानर-पर्यायः; (समनाधिकरणे) कर्तृपद

The huge army of powerful Vanaras saw Prahastha of terrific prowess, fierce, surrounded by Rakshasas coming towards them roaring.

P
Prahastha
V
Vānarāḥ (Vanaras)
R
Rākṣasāḥ (Rakshasas)

FAQs

Dharma in battle includes meeting aggression with disciplined courage; fearsome display is answered by steadfast resistance for a righteous cause.

Prahastha sorties from Laṅkā with Rakshasa support; the Vanara army confronts him, both sides roaring as the clash begins.

Collective vīratā (bravery) and utsāha (martial zeal) of the Vanara forces in facing a formidable opponent.