Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

प्रहस्तवधः

The Slaying of Prahasta

वज्रस्पर्शतलैर्हस्स्सैर्मुष्टिभिश्चहताभृशम् ।।।।वेमुश्शोणितमास्येभ्योविशीर्णदशनेक्षणाः ।

vajrasparśatalair hastair muṣṭibhiś ca hatā bhṛśam | vemuḥ śoṇitam āsyebhyo viśīrṇadaśanīkṣaṇāḥ ||

Hart getroffen von Händen, deren Schlag wie ein Donnerkeil war, und auch von Fäusten, spien sie Blut aus dem Mund; Zähne und Augen waren zerschmettert.

वज्र-स्पर्श-तलैःwith thunderbolt-hard palms
वज्र-स्पर्श-तलैः:
Karana (करण/Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootvajra (प्रातिपदिक) + sparśa (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: वज्रस्पर्शं तलं येषां (hands whose palms are like thunderbolt-touch)
हस्तैःwith hands
हस्तैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
मुष्टिभिःwith fists
मुष्टिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
हताःslain/struck down
हताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Roothan (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भृशम्excessively
भृशम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb: exceedingly)
वेमुःvomited
वेमुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvam (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
शोणितम्blood
शोणितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśoṇita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आस्येभ्यःfrom (their) mouths
आस्येभ्यः:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन
विशीर्ण-दशन-ईक्षणाःwith shattered teeth and eyes
विशीर्ण-दशन-ईक्षणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootvi-śṝ (धातु; कृदन्त-प्रातिपदिक विशीर्ण) + daśana (प्रातिपदिक) + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थः: दशनानि च ईक्षणानि च विशीर्णानि येषाम् (teeth and eyes shattered)

Hit by fists and hands that had the impact of thunderbolt, teeth and eyes smashed and fallen out, the Rakshasas vomited blood from their mouth excessively.

V
Vānaras
R
Rākṣasas

FAQs

The epic acknowledges immense power, but ethically frames it as a tool: strength gains legitimacy only when aligned with a righteous purpose and disciplined conduct.

The narrator describes the devastating hand-to-hand blows dealt in the melee, leaving opponents grievously injured.

Valor and physical might (bala), a recurring Vānara trait—yet implicitly subordinated to dharma as the guiding principle.