युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम्
Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault
तांस्तुनिष्क्रमतोदृष्टवावानराजितकाशिनः ।प्रणेदुस्सुमहानादान्पूरयांश्चदिशोदश ।।।।
tāṃs tu niṣkramato dṛṣṭvā vānarā jitakāśinaḥ |
praṇeduḥ sumahānādān pūrayāṃś ca diśo daśa ||
Doch als die Vānaras sie herauskommen sahen, des Sieges gewiss, erhoben sie gewaltige Rufe, die alle zehn Himmelsrichtungen erfüllten.
Mighty Vajradamshtra who was energetic, picking up courage seeing the portents that came up, sallied forth eager for war.
Righteous confidence supports steadfast action; yet Dharma also cautions against arrogance—victory should be pursued with discipline and purpose.
The Vānara forces see the Rākṣasas emerging and respond with loud war-cries that echo in every direction.
Unity and morale (saṅgha-bala) are emphasized—collective courage in defense of a just cause.