Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 45, Shloka 4

इन्द्रजितः अन्तर्धानयुद्धं

Indrajit’s Concealed Assault and the Fall of Rama and Lakshmana

तेसम्प्रहृष्टाहरयोभीमानुद्यम्यपादपान् ।आकाशंविविशुस्सर्वेमार्गमाणादिशोदशः ।।6.45.4।।

te samprahṛṣṭā harayo bhīmān udyamya pādapān |

ākāśaṃ viviśuḥ sarve mārgamāṇā diśo daśaḥ ||6.45.4||

Jene Vānara, hoch erfreut, hoben furchterregend große Bäume empor; und alle sprangen in den Himmel, die zehn Himmelsrichtungen durchsuchend.

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; pronoun
vegavatāmof the swift ones
vegavatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootvegavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
vegamspeed/impetus
vegam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
iṣubhiḥwith arrows
iṣubhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootiṣu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
vegavattaraiḥwith swifter (arrows)
vegavattaraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvegavat (प्रातिपदिक) + tara (तरप्, comparative)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; comparative (तरप्)
astravitweapon-expert
astravit:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootastra-vit (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; उपपद-तत्पुरुष: 'knower of weapons'
paramāstraiḥwith supreme missiles
paramāstraiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + astra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; कर्मधारय: 'supreme weapons'
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
vārayāmāsachecked/warded off
vārayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु) → vārayati (णिच्)
FormLaṅ (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; causative (णिच्), parasmaipada
rāvaṇiḥRāvaṇi (Indrajit)
rāvaṇiḥ:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (patronymic)

Hanuman's army of Vanaras collected together stood surrounding fallen princes lying on the ground, despondent and extremely sorrowful.।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍēpañcacatvāriṅśassargaḥ ।।This is the end of the forty fifth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

FAQs

Sevā as dharma: allies respond energetically to a righteous mission, showing that duty is enacted through prompt, coordinated effort.

The Vānara forces begin an all-direction search/advance, leaping skyward with uprooted trees as weapons, attempting to locate the hidden enemy.

Collective courage and readiness to act—loyalty expressed through decisive movement rather than hesitation.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App