Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः

War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates

प्रतिपूर्णमिवाकाशंसञ्छन्नेवचमेदिनी ।।6.41.50।।लङ्कापुमनिविष्टैश्चसम्पतद्भिश्चवानरैः ।

pratipūrṇam ivākāśaṃ sañchannā iva ca medinī | laṅkām upaniviṣṭaiś ca sampatadbhiś ca vānaraiḥ ||6.41.50||

Da Vānara bereits Stellung bezogen hatten und andere noch heranstürmten, schien der Himmel wie angefüllt und die Erde rings um Laṅkā wie völlig bedeckt.

pratipūrṇamcompletely filled
pratipūrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpratipūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā/Dvitīyā (1/2), Ekavacana; adjectival to ākāśam
ivalike/as if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/Upamā)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (particle of comparison)
ākāśamthe sky
ākāśam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2), Ekavacana
sañchannāḥcovered
sañchannāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√chad (छद्) (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle (क्त-कृदन्त), Strīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1), Bahuvacana; agrees with medinī understood as plural sense 'regions of earth' or with implied 'diśaḥ'
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/Upamā)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (particle of comparison)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
medinīthe earth/ground
medinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmedinī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1), Ekavacana
laṅkāmLanka
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (2), Ekavacana
upaniviṣṭaiḥby those who had taken positions/settled
upaniviṣṭaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootupa-ni-√viś (विश्) (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle (क्त-कृदन्त), Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3), Bahuvacana; instrumental of agent/means
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
sampatadbhiḥby those rushing in
sampatadbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsam-√pat (पत्) (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormŚatṛ-present participle (शतृ-कृदन्त), Puṃliṅga, Tṛtīyā (3), Bahuvacana; 'rushing/flying in'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
vānaraiḥby the monkeys (Vanaras)
vānaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3), Bahuvacana

"O broad shouldered hero, tamer of foes! Do not do this kind of action. Even if you were harmed a bit, O destroyer of foes, of what use is it to me or even to Sita, Bharata, Satrughna or to Lakshmana or even to my body?"

L
Laṅkā
V
Vānara forces

FAQs

Dharma includes responsible strategy: righteous aims are pursued with organized, comprehensive effort rather than reckless impulse.

The Vānara army occupies positions around Laṅkā in overwhelming numbers, with continuous reinforcements arriving.

Kṛtya-jñatā (practical wisdom): disciplined deployment and thoroughness in executing a just campaign.