Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

लङ्काद्वारव्यूहवर्णनम् / Disposition at the Gates of Lanka

तथातेषुब्रुवाणेषुरावणावरजोऽब्रवीत् ।वाक्यमग्राम्यपदवत्पुष्कलार्धंविभीषणः ।।।।

tathā teṣu bruvāṇeṣu rāvaṇāvarajo ’bravīt | vākyam agrāmya-padavat puṣkalārthaṃ vibhīṣaṇaḥ ||

Während sie miteinander sprachen, wandte sich Vibhīṣaṇa — Rāvaṇas jüngerer Bruder — mit höflichen, bedeutungsvollen Worten an sie.

तथाthus, in that manner
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-अव्यय (adverb of manner)
तेषुamong them
तेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
ब्रुवाणेषुwhile (they were) speaking
ब्रुवाणेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootbrū (धातु) + śatṛ (शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शतृ-कृदन्त (present active participle); पुल्लिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; ‘ब्रुवत्’ = speaking
रावणावरजःRāvaṇa’s younger brother
रावणावरजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa + avaraja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘रावणस्य अवरजः’; पुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अब्रवीत्spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
वाक्यम्a statement, words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अग्राम्यपदवत्with courteous (non-vulgar) wording
अग्राम्यपदवत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-grāmya + pada + vat (प्रातिपदिक)
Formनञ्-तत्पुरुष: ‘अग्राम्यं पदं यस्य तत्’ (having non-vulgar/courteous words); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; वाक्यम् इति विशेषणम्
पुष्कलार्थम्rich in meaning
पुष्कलार्थम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṣkala + artha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘पुष्कलः अर्थः’ (abundant meaning); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; वाक्यम् इति विशेषणम्
विभीषणःVibhīṣaṇa
विभीषणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन

"This Lanka city ruled by Ravana is seen. It appears that this city is unconquerable to Devas, demons and Gandharvas also by the immortals."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma includes vāg-dharma (ethical speech): truth and strategy should be expressed with restraint, clarity, and civility.

The narrative turns to Vibhīṣaṇa as he begins to brief Rāma’s side with informed counsel about Laṅkā.

Vibhīṣaṇa’s integrity and refined counsel—he communicates weighty truths without harshness.