सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्
Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve
निहत्यरावणंसङ् ख्येसर्वथानिशितैश्शरैः ।।।।प्रतिनेष्यतिरामस्त्वामयोध्यामसितेक्षणे: ।
nihatya rāvaṇaṃ saṅkhye sarvathā niśitaiḥ śaraiḥ |
pratineṣyati rāmas tvām ayodhyām asitekṣaṇe ||
Nachdem Rāma Rāvaṇa im Kampf auf jede Weise mit scharfen Pfeilen erschlagen hat, wird er dich nach Ayodhyā zurückführen, o dunkeläugige Frau.
"In my opinion, your duty for me is to go and find out what Ravana is doing now, if you are firmly resolved."
Dharma is the restoration of justice and rightful order: the unrighteous aggressor is to be defeated, and the wronged person is to be restored to safety and dignity.
Saramā reassures Sītā that Rāma will defeat Rāvaṇa in war and return with Sītā to Ayodhyā.
Rāma’s righteous resolve (dharma-niṣṭhā): unwavering commitment to rescue Sītā and punish adharma.