Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्

Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve

साप्रविष्टाततस्तत्रददर्शजनकात्मजाम् ।प्रतीक्षमाणांस्वामेवभ्रष्टपद्मामिवश्रियम् ।।।।

sā praviṣṭā tatas tatra dadarśa janakātmajām | pratīkṣamāṇāṃ svām eva bhraṣṭapadmām iva śriyam ||

Als sie dort eintrat, erblickte sie Janakas Tochter, die wartete—gleich Śrī (Lakṣmī) selbst, als wäre sie von ihrem Lotossitz herabgesunken.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रविष्टाhaving entered
प्रविष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग: "having entered/entered"
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/कालवाचक
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जनकात्मजाम्Janaka's daughter (Sītā)
जनकात्मजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजनक + आत्मजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जनकस्य आत्मजा (daughter of Janaka)
प्रतीक्षमाणाम्waiting, expecting
प्रतीक्षमाणाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootप्रति + ईक्ष् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, परस्मैपदी), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जनकात्मजाम् विशेषयति
स्वाम्her own (lady)
स्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आत्मीयवाचक (one's own)
एवindeed
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
भ्रष्टपद्माम्bereft of her lotus-seat (fallen from glory)
भ्रष्टपद्माम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट + पद्म (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि: यस्याः पद्मं भ्रष्टम् सा (one whose lotus-seat/lotus has fallen)
इवlike, as if
इव:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
श्रियम्Lakṣmī, splendor
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपमेय (object of comparison)

On entering the Ashoka grove, she saw the daughter of Janaka eagerly waiting for her every moment, looking like Lord Vishnu's wife Lakshmi, who lost her lotus seat.

S
Saramā
S
Sītā (Janakātmajā)
Ś
Śrī/Lakṣmī

FAQs

The dignity of the righteous under suffering: even when displaced from comfort and honor, Sītā’s moral stature remains, underscored through the Lakṣmī simile.

Saramā re-enters the Aśoka grove and finds Sītā anxiously waiting for her return and report.

Sītā’s steadfast purity and patience—her endurance is portrayed as divine dignity under exile-like deprivation.