Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्

Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve

साश्रुत्वानिश्चयंतस्यनिश्चयज्ञादुरात्मनः ।पुनरेवागमत्क्षिप्रमशोकवनिकांशुभाम् ।।।।

sā śrutvā niścayaṃ tasya niścayajñā durātmanaḥ | punar evāgamat kṣipram aśokavanikāṃ śubhām ||

Als sie den Entschluss jenes bösherzigen vernommen und erkannt hatte, kehrte sie eilends wieder in den lieblichen Aśoka-Hain zurück.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (nominative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल: "having heard"
निश्चयम्decision, intention
निश्चयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (accusative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
निश्चयज्ञाknowing his intention
निश्चयज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिश्चय + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: निश्चयस्य ज्ञा (knower of the decision)
दुरात्मनःof the evil-minded one
दुरात्मनः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्तिवाचक (again)
एवindeed, just
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/only)
आगमत्went/returned, reached
आगमत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया एकवचन (adverbial accusative)
अशोकवनिकाम्the Aśoka grove
अशोकवनिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअशोक + वनिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-तत्पुरुषार्थ: अशोकानां वनिका / अशोकवनिका (Aśoka-grove)
शुभाम्beautiful, auspicious
शुभाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् अशोकवनिकाम् प्रति

Having heard and known the intention of evil-minded Ravana, she (Saarana) quickly reached the beautiful Ashoka grove.

S
Saramā
R
Rāvaṇa
A
Aśokavanikā (Aśoka grove)

FAQs

Fidelity to truth and duty: after verifying the enemy’s resolve, Saramā promptly returns to report—timely truth can be protective.

Saramā learns Rāvaṇa’s settled plan and hastens back to Sītā in the Aśoka grove.

Responsibility—Saramā prioritizes swift communication for Sītā’s welfare.