सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्
Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve
साश्रुत्वानिश्चयंतस्यनिश्चयज्ञादुरात्मनः ।पुनरेवागमत्क्षिप्रमशोकवनिकांशुभाम् ।।।।
sā śrutvā niścayaṃ tasya niścayajñā durātmanaḥ | punar evāgamat kṣipram aśokavanikāṃ śubhām ||
Als sie den Entschluss jenes bösherzigen vernommen und erkannt hatte, kehrte sie eilends wieder in den lieblichen Aśoka-Hain zurück.
Having heard and known the intention of evil-minded Ravana, she (Saarana) quickly reached the beautiful Ashoka grove.
Fidelity to truth and duty: after verifying the enemy’s resolve, Saramā promptly returns to report—timely truth can be protective.
Saramā learns Rāvaṇa’s settled plan and hastens back to Sītā in the Aśoka grove.
Responsibility—Saramā prioritizes swift communication for Sītā’s welfare.