Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा

Cataloguing the Vanara and Bear Forces

एषचैषामधिपतिर्मध्येतिष्ठतिवीर्यवान् ।।6.27.43।।जयार्थीनित्यमादित्यमुपतिष्ठतिबुद्धिमान् ।नाम्नापृथिव्यांविख्यातोराजन् शतबलीतियः ।।6.27.44।।एषैवाशंसतेलङ्कांस्वेनानीकेनमर्दितुम् ।

jayārthī nityam ādityam upatiṣṭhati buddhimān |

nāmnaḥ pṛthivyāṃ vikhyāto rājan śatabalīti yaḥ || 6.27.44 ||

eṣa evāśaṃsate laṅkāṃ svenānīkena marditum |

O König, dieser weise Krieger, auf Erden berühmt unter dem Namen Śatabali, verehrt stets Āditya, die Sonne, um den Sieg zu erlangen; und er verkündet, Laṅkā mit seinem eigenen Heer zu zerschmettern.

विक्रान्तःvaliant, intrepid
विक्रान्तः:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootवि + √क्रम् (धातु), क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त कृदन्त (PPP): ‘having advanced/valiant’
बलवान्strong
बलवान्:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त
शूरःhero
शूरः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पौरुषेin (his) manliness/valor
पौरुषे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्वेin his own
स्वे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘in his own’ (agreeing with पौरुषे)
व्यवस्थितःsteadfast, resolved
व्यवस्थितः:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootवि + अव + √स्था (धातु), क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त कृदन्त: ‘firmly resolved/steadfast’
राम-प्रिय-अर्थम्for Rama's pleasure
राम-प्रिय-अर्थम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeNoun
Rootराम + प्रिय + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the sake of); तत्पुरुषः (रामस्य प्रियस्य अर्थम् = for Rama's pleasure)
प्राणानाम्of (his) lives / even life
प्राणानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
दयाम्pity, compassion
दयाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
कुरुतेdoes, shows
कुरुते:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
हरिःthe vanara (Hari)
हरिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वानर-विशेषः

"O king! He who is known as Satabali, is a famous one on the earth, is a valiant hero, a leader. He stands in the middle aspiring for victory ever worshipping Sun. He alone with his army is intending to demolish Lanka."

Ś
Śatabali
Ā
Āditya (Sun)
L
Laṅkā
R
Rāvaṇa

FAQs

Victory is pursued through disciplined conduct—steadfast purpose (jayārthī) joined with reverence and regular devotion (nityam ādityam upatiṣṭhati). The verse presents strength as grounded in ordered practice rather than mere aggression.

In the lead-up to battle, the opposing leaders are being identified and assessed for Rāvaṇa; Śatabali is singled out as a renowned commander who vows to strike Laṅkā with his own forces.

Buddhi (wise strategy) joined with vīrya (martial power) and niyama (regular observance), shown by constant Sun-worship while remaining intent on victory.