Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा

Cataloguing the Vanara and Bear Forces

सएषनेताचैतेषांवानराणांमहात्मनाम् ।सएषदुर्धरोराजन्प्रमाथीनामयूथपः ।।।।

sa eṣa netā caiteṣāṃ vānarāṇāṃ mahātmanām |

sa eṣa durdharo rājan pramāthīnām ayūthapaḥ || 6.27.29 ||

Er ist der Führer dieser großherzigen Vānaras; und er selbst, o König, ist schwer zu bezwingen: der Truppenführer namens Pramāthi.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
eṣaḥthis (same one)
eṣaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
netāleader
netā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnetṛ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
eteṣāmof these
eteṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (Genitive plural)
vānarāṇāmof monkeys
vānarāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
mahātmanāmof great-souled (ones)
mahātmanām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
eṣaḥthis (same one)
eṣaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
durdharaḥhard to withstand
durdharaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + dhara (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग; दुर्ग्रह/दुर्धर (hard to resist/bear)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुल्लिङ्ग
pramāthīnāmof the Pramāthins
pramāthīnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpramāthin (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, पुल्लिङ्ग (name/epithet of a group or troop)
yūthapaḥtroop-commander
yūthapaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootyūthapa (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग

"He alone is the leader of the great Vanaras, O king. He is called Pramathi, a commander and a difficult one to resist."

P
Pramāthi
V
Vanaras
R
Rāvaṇa (addressed as rājan)

FAQs

Satya and dharma appear through frank counsel: naming the opponent’s strength truthfully is part of righteous statecraft and war-ethics—warning a ruler against arrogance and misjudgment.

A specific Vanara commander is identified by name (Pramāthi) while the enemy is being briefed on the leaders confronting Laṅkā.

Forthrightness and discernment—accurately recognizing and stating the capability of a leader.