Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge

पञ्चमेनतथाचाह्नाप्लवगैःक्षिप्रकारिभिः ।योजनानित्रयोविंशत्सुवेलमधिकृत्यवै ।।।।

pañcamena tathācāhnā plavagaiḥ kṣiprakāribhiḥ | yojanāni trayoviṃśat suvelam adhikṛtya vai ||

Ebenso vollbrachten am fünften Tage die Plavagas, schnell im Handeln, dreiundzwanzig Yojanas und gelangten bis zum Berge Suvela und darüber hinaus.

पञ्चमेनon the fifth (day)
पञ्चमेन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचनम्; ordinal adjective used adverbially: "on the fifth (day)"
तथाthus, similarly
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; manner-adverb (प्रकारवाचक)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; conjunction (समुच्चय)
अह्नाin a day, within a day
अह्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; instrumental of time (कालकरण)
प्लवगैःby the vanaras (monkeys)
प्लवगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्लवग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्
क्षिप्रकारिभिःby the swift-acting (ones)
क्षिप्रकारिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षिप्रकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः: क्षिप्रं + कारिन् = "quick-acting"; qualifies प्लवगैः
योजनानिyojanas (a measure of distance)
योजनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्
त्रयोविंशत्twenty-three
त्रयोविंशत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयोविंशति (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषणम्; अव्ययवत्/अविकारी रूपम्; "23" qualifying योजनानि
सुवेलम्Mount Suvela
सुवेलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवेल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
अधिकृत्यhaving crossed / having passed beyond
अधिकृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधि√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्ययप्रयोगः; "having crossed/going beyond, having taken as the limit"
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्ययम्; emphasis particle (निश्चयार्थक)

Then darkness engulfed the world, the directions were not noticeable and further the rivers were agitated.

V
Vānara
S
Setu (bridge)
S
Suvela (mountain)
Y
Yojana

FAQs

Dharma is goal-faithfulness: righteous work is measured, completed, and carried to its intended end without slackening.

The day-by-day construction report culminates in the fifth day’s progress, extending the bridge to the region of Mount Suvela.

Efficiency and resolve—swift action aligned with a clear objective.