Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge

चतुर्थेनतथाचाह्नाद्वाविंशतिरथासिवा ।योजनानिमहावेगैःकृतानित्वरितस्तुतैः ।।।।

caturthena tathācāhnā dvāviṃśatir athāsi vā | yojanāni mahāvegaiḥ kṛtāni tvaritais tu taiḥ ||

So wurden auch am vierten Tag zweiundzwanzig Yojanas vollendet von jenen flinken Vānaras, von großer Schnelligkeit, die eilends wirkten.

caturthenaby the fourth
caturthena:
Kāla-karaṇa (काल-करण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular); विशेषणम् (qualifying ahnā)
tathālikewise
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ahnāin a day
ahnā:
Kāla (काल)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental, Singular)
dvāviṃśatiḥtwenty-two
dvāviṃśatiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvā + viṃśati (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formद्विगु/संख्यावाचक; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular); ‘twenty-two’ (count for yojanāni)
athathen/also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रसङ्ग-अव्यय (particle: then/and further)
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन (Present, Parasmaipada, 2nd person, Singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
yojanāniyojanas
yojanāni:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
mahāvegaiḥby the very swift
mahāvegaiḥ:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता-करण; agent in passive)
TypeAdjective
Rootmahā + vega (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
kṛtāniwere made
kṛtāni:
Kriyā (क्रिया; predicate adjective)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
tvaritastutaiḥby the swift and praised (ones)
tvaritastutaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottvarita + stuta (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर: ‘त्वरिताः च स्तुताः च’); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)

There upon at once Vanaras of great speed built twenty two yojanas on the fourth day.

V
Vānara
S
Setu (bridge)
Y
Yojana

FAQs

Dharma is purposeful momentum—speed gains moral worth when it is directed toward a just and necessary task.

The bridge continues to extend rapidly; the text measures progress on the fourth day as twenty-two yojanas.

Energetic execution—acting promptly once a righteous decision has been made.