Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge

ताळानदाडिमगुल्मांश्चनारिकेळन्विभीतकान् ।वकुलान्कदिरान्निम्बान्समाजह्रुस्समन्ततः ।।।।

tāḷān dāḍima-gulmāṃś ca nārikelān vibhītakān |

vakulān kadirān nimbān samājahrus samantataḥ ||

Von allen Seiten trugen sie Tāla-Palmen, Granatapfelgebüsch, Kokospalmen, Vibhītaka-, Bakula-, Kadira- und Nimba-Bäume zusammen.

hastimatānelephant-sized
hastimatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roothastimat (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; पुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; अर्थः: ‘elephant-sized’
mahākāyāḥhuge-bodied
mahākāyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-kāya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः: ‘महान् कायः येषाम्’; पुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (of mahābalāḥ)
pāṣāṇānboulders
pāṣāṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāṣāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mahābalāḥmighty (ones)
mahābalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः: ‘महद् बलं येषाम्’; पुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (used substantively)
parvatānmountains
parvatān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
samutpāṭyahaving uprooted
samutpāṭya:
Purvakala (पूर्वकालः)
TypeVerb
Rootsam-ut√pāṭ (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having uprooted/torn out’
yantraiḥby means of devices/engines
yantraiḥ:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootyantra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Instrumental plural)
parivahanticarry/transport
parivahanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari√vah (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्; अर्थः: ‘carry/transport around’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

They brought palmira, dadima, coconut, karira, bakula and nimba trees and dropped all of them into the ocean.

V
Vānaras
T
Tāla (palmyra)
V
Vakula (bakula)

FAQs

Dharma is loka-saṅgraha (holding society together): coordinated gathering from all sides symbolizes shared responsibility for a just collective aim.

The construction effort expands as more materials are collected in bulk from every direction.

Saṅgha-bhāva (spirit of unity) and ājñā-pālana (carrying out assigned work).