सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
अयंहिसागरोभीमस्सेतुकर्मदिदृक्ष्याः ।ददौदण्डभयाद्गाधंराघवायमहोदधिः ।।।।
ayaṃ hi sāgaro bhīmaḥ setu-karma didṛkṣayāḥ | dadau daṇḍa-bhayād gādhaṃ rāghavāya mahodadhiḥ ||
Dieser furchterregende Ozean, begierig, das Werk der Brücke zu schauen, gewährte Rāghava einen Durchgang — auch aus Furcht vor Strafe.
This fearsome ocean of mighty Sagara (dug by Sagara) then allowed a passage for Rama, out of fear of punishment and also to witness the building of a bridge.
Dharma includes moral order backed by consequences: when righteous authority is asserted, even obstructive powers yield, and order is restored.
The ocean provides a passable way for Rāma’s bridge-building, motivated by both reverence/fear and curiosity to witness the feat.
Rāma’s righteous firmness—his capacity to uphold justice compels cooperation without chaos.