Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

युद्धकाण्डे द्वितीयः सर्गः — Sugriva’s Counsel: From Grief to Strategy

Bridge to Lanka

समुद्रंलङ्घयित्वातुमहानक्रसमाकुलम् ।लङ्कामारोहयिष्यामोहनिष्यामश्चतेरिपुम् ।।।।

samudraṃ laṅghayitvā tu mahānakrasamākulam | laṅkām ārohayiṣyāmo haniṣyāmaś ca te ripum ||

Wenn wir den Ozean, erfüllt von gewaltigen Krokodilen, übersprungen haben und nach Laṅkā hinaufsteigen, werden wir deinen Feind vernichten.

samudramocean
samudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
laṅghayitvāhaving crossed
laṅghayitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootlaṅgh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having crossed/leapt over’
tuindeed; but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle; adversative/emphatic)
mahā-nakra-samākulaminfested with huge crocodiles
mahā-nakra-samākulam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā + nakra + samākula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहु-तत्पुरुषः (mahā-nakraiḥ samākulam = infested with huge crocodiles)
laṅkāmLaṅkā
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ārohayiṣyāmaḥwe shall ascend/attack
ārohayiṣyāmaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-ruh (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
haniṣyāmaḥwe shall kill
haniṣyāmaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ripumenemy
ripum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"If the vanara army can cross (the ocean) you are certain that we will conquer. Presume that the army has succeeded."

O
Ocean
L
Laṅkā
E
enemy (Rāvaṇa implied)

FAQs

Dharma is duty-driven perseverance: obstacles do not cancel righteous responsibility; they define the field where it must be fulfilled.

The Vanara leadership motivates Rāma by framing the ocean-crossing as the direct path to confronting Rāvaṇa in Laṅkā.

Utsāha (energetic resolve): confidence directed toward a righteous objective.