शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
पिशाचानदानवान् यक्ष I नपृथिव्यांचैवराक्षसान् ।अङ्गुल्यग्रेणतान् हन्यामिच्छन् हरिगणेश्वर ।।।।
piśācān dānavān yakṣān pṛthivyāṃ caiva rākṣasān | aṅgulyagreṇa tān hanyām icchan harigaṇeśvara || 6.18.22 ||
O Herr der Vānara-Scharen, wenn ich es wünschte, könnte ich mit der Fingerspitze die Piśācas, Dānavas, Yakṣas und Rākṣasas vernichten, die diese Erde durchstreifen.
"O leader of the Vanara troop If I so desire, I can kill with the tip of my big finger the devils, Danavas, Yakshas and the Rakshasas on this earth."
Might is not the measure of dharma: Rāma highlights his power to show that his later choice (to protect/refuse cruelty) is principled, not compelled.
Rāma reassures Sugrīva that hostile beings are not a true threat to him, establishing moral freedom in decision-making.
Self-restraint—possessing immense strength yet choosing to act by righteousness rather than impulse.