Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अग्निपरीक्षासाक्ष्यं

Agni’s Testimony and Sītā’s Revalidation

एवमुक्तोमहातेजाधृतिमान्दृढविक्रमः ।उवाचत्रिदशश्रेष्ठंरामोधर्मभृतांवरः ।।।।

evam ukto mahātejā dhṛtimān dṛḍha-vikramaḥ |

uvāca tridaśa-śreṣṭhaṁ rāmo dharma-bhṛtāṁ varaḥ ||

So angesprochen, sprach Rāma—strahlend, standhaft und fest im Heldenmut—der Höchste unter den Trägern des Dharma, zum Ersten der Götter.

एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम्
उक्तःaddressed
उक्तः:
Karta (कर्ता; subject qualifier)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्तः (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'having been addressed/spoken to'
महातेजाःgreatly radiant
महातेजाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः: महत् तेजः यस्य (of great splendor)
धृतिमान्steadfast
धृतिमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृति-मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; मतुप्
दृढविक्रमःof firm prowess
दृढविक्रमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ-विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः: दृढः विक्रमः यस्य (firm valor)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
त्रिदशश्रेष्ठम्the best of the gods
त्रिदशश्रेष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिदश-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः: त्रिदशानां श्रेष्ठः (best of the gods)
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
धर्मभृताम्of the upholders of dharma
धर्मभृताम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म-भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुषः: धर्मं भृतः (upholders of dharma)
वरःthe best
वरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; रामस्य विशेषणम्

"That Sita is auspicious and has surely not done any sin is known to three worlds. But she lived long in the gynaeceum of Ravana."

R
Rāma

FAQs

Dharma is portrayed as accountable speech: even the ideal king frames his reasoning before higher moral authority (the divine).

After the fire ordeal’s outcome, Rāma addresses the chief deity to explain or clarify his stance regarding Sītā and public doubt.

Steadfastness (dhṛti) and disciplined courage (dṛḍha-vikrama) guided by dharma.